PISMA MILENI - Franc Kafka
550 stranica
-tvrdi povez sa onotom
knjiga 7 iz kompleta
Nolit Bograd, 1984.god.,
vrlo dobro ocuvana
Naslov originala: Briefe an Milena / Franz Kafka
A možda i nije prava ljubav kada kažem da si moje najmilije; ljubav je to što si moj nož kojim kopam po sopstvenoj duši.
Franc Kafka je upoznao novinarku Milenu Jesensku u Pragu 1920. godine. Bio je u društvu zajedničkih prijatelja i tokom razgovora ona je predložila da prevede dve njegove priče na češki. Milena je živela u Beču, Kafka u Pragu. Mnogo toga ih je razdvajalo: ona je bila nesrećno udata i mlada, a on stariji, bolestan i još uvek veren. Prva pisma su kurtoazna: njih dvoje pišu o svom zdravlju, okolini, književnim člancima, prevodu Kafkinih priča. Malo-pomalo, ton se menja, potreba da razmenjuju vesti jedno o drugom potpiruje patnju zbog razbuktale strasti.
Kafkini dnevnic
i su predočili istinsku dubinu tog prijateljstva, ali je u njima samo nagovešteno ono što nam otkrivaju pisma, koja se čitaju kao ljubavni roman, ali i izliv očajanja, blaženosti, samooptuživanja i samoponiženja. Zahvaljujući njihovoj izrazitoj neposrednosti i intimnom tonu, ova knjiga pruža uzbudljiv čitalački doživljaj.
Povodom sto godina od Kafkine smrti, Pisma Mileni u novom prevodu Maje Anastasijević, otkrivaju nam ličnost pisca čija je proza utisnula dubok trag u književnost XX veka.
„Po neumoljivosti s kojom otkriva ljudsku veličinu i slabost, strast i kukavičluk, ovo životno svedočanstvo može da se svrsta u red s Rusoovim Ispovestima.“
– Die Welt
„Osim lepote samih pisama, ovo je najznačajniji ključ koji imamo za razumevanje Kafkinih romana i priča.“
– New York Times
„Pisma Mileni Franca Kafke spadaju u najlepše domete književnosti.“
– Die Zeit
"Pisma Mileni" – Franc Kafka Intimna i strastvena korespondencija Ovo delo predstavlja duboku zbirku pisama koja otkriva složen odnos između velikog pisca i njegove verenice, novinarke Milene Jesenske. Upoznali su se 1920. godine u Pragu, gde su razmenjivali misli i osećanja, uprkos razdaljini koja ih je delila. Njihova prva pisma su bila kurtoazna, sa naglaskom na zdravlje i književnost, ali kako su se osećanja razvijala, ton je postajao sve emotivniji i strastveniji. Ova deloje više od obične korespondencije; ona je svojevrsni ljubavni roman ispunjen žudnjom, patnjom i kreativnom inspiracijom. Složenost ljudskih odnosa Pisma u ovoj knjizi otkrivaju ne samo duboke emocije između dvoje ljudi, već i unutrašnje borbe koje su obeležile njihov odnos. Dok je Milena bila nesrećno udata, Kafka je bio bolestan i u emotivnoj krizi. Njihovi razgovori su se često kretali od ličnih problema do književnih tema, pružajući bogatu i složenu sliku njihovog zajedničkog života. Ova knjiga daje uvid u to kako su njihovi razgovori oblikovali njihov kreativni izraz i emocionalni svet, pokazujući koliko su interakcije između umetnika važne za razvoj njihovih dela i knjiga. Otkrivanje Kafkine ličnosti Pisma Mileni su dragocena jer pružaju intiman uvid u život i misli autora čija je proza ostavila neizbrisiv trag u književnosti 20. veka. Ova nova izdanja, u prevodu Maje Anastasijević, omogućavaju čitaocima da se dublje povežu sa ličnošću pisca, razumejući njegove borbe, strahove i želje. Njegova umetnost, koja često odražava unutrašnje konflikte, postaje još jasnija kroz ova pisma. U ovoj knjizi, čitaoci će pronaći ne samo ljubavni izliv, već i istinski prikaz umetničkog stvaralaštva i ljudske povezanosti u svetu prepunom izazova. Emocije i inspiracija Pisma su ispunjena snažnim emocijama, a svaka rečenica odražava autorovu borbu sa sopstvenim demonima. Čitaoci će moći da osete njegovu ranjivost, kao i duboku vezu sa Milenom, koja ga je inspirisala u trenucima kreativnog nadahnuća. Ova zbirka pisama predstavlja više od književnog dela; to su stranice koje otkrivaju srž ljudskih emocija i umetničke borbe, pružajući čitaocima jedinstven uvid u jedno od najuzbudljivijih prijateljstava u književnoj istoriji. Pisma Mileni su više od obične korespondencije – to su knjige koje otkrivaju srž ljudskih emocija i umetničke borbe, pružajući čitaocima jedinstven uvid u jedno od najuzbudljivijih prijateljstava u književnoj istoriji.
(u sobi ,levo ,na polici )
pošiljke se šalju nakon uplate na račun , poštom ili postexpresom
lično preuzimanje podrazumeva preuzimanje na mojoj kućnoj adresi u Kljajićevu
- ne šaljem u inostranstvo , niti na Kosovo i Metohiju
- kupovina iz inostranstva je moguća , ako imate posrednika u Srbiji ,koji će za vas da primi pošiljku
I DO NOT SEND ABROAD !!