Španska verzija
Alberto Ongaro(autor)
Anđela Arsić-Milivojević(prevod)
Izdavač: Mono & Manjana
Naslov originala: La versione spagnola
U rano jutro jednog ponedeljka, na adresu stana u potkrovlju u Rimu, na ruke pisca Masima Senizea, stiže pošiljka iz Madrida, sa deset primeraka prevoda na španski njegovog poslednjeg romana. Privučen zanimljivom koricom, uzima jedan primerak i počinje da čita, ali iznenada zastaje, potpuno zbunjen. U prvom poglavlju se pojavljuje lik po imenu Marta, koji u njegovom originalu – siguran je u to – nije postojao. Šetajući lagano i tužno pored obale, devojka ulazi i izlazi iz romana u jednoj jedinoj rečenici. Senize, zaprepašćen, čita dalje i otkriva nove ispravke, među kojima i dve reči, slučajno ubačene u tekst: „umire“ i „tvojom krivicom“. To mu izgleda kao nekakva ši
frovana poruka, upućena isključivo njemu. A ko drugi je to mogao da uradi, ako ne prevoditeljka, Magdalena Vegas Palasio, čije se ime navodi na prvoj strani? Ko je ta žena? I ko je Marta? Senize odlučuje da krene na put i tako započinje njegovo putovanje kroz sećanje, odakle izranja figura devojčice koju je upoznao jedne večeri u Muranu, u vrtu svoje tetke. Zbunjujuća i tajanstvena u tom času, ta devojčica je nastavila da opseda njegove dečačke, ali i potonje snove. Masimo uzaludno prati njene tragove u Veneciji, potom odlazi u Madrid, iz Madrida u Toledo, u pokušaju da barem uđe u trag tajanstvenoj prevoditeljki. I dok na svakom koraku nailazi na čudnovate podudarnosti koje mu sve više otkrivaju život devojčice iz Murana, Senize zbunjeno uviđa da njen život kao da oponaša jednu priču s tragičnim krajem, koju je on sam napisao u ranoj mladosti.
*6
--- 30.03. 21:42 prodavac je promenio načine slanja ---
Popust na kolicinu, pre kupovine traziti popust kako bi izvrsio korekciju cene. Nema popusta na predmete koji su na licitaaciji, samo na one koji su na fiksnoj ceni!!!
UKOLIKO NISTE CLAN LIMUNDO/KUPINDO SAJTA, BESPLATNO SE REGISTRUJTE PREKO SLEDECEG LINKA:
www.limundo.com/ref/antique_shop
Iznos za uplatu = cena + organizovani transport ( troskovi slanja po vazecem cenovniku poste)
Iznos uplatiti na moj tekuci racun u Raiffeisen banci.
Saljem redovnom postom po uplati. Pouzecem ne saljem. U inostranstvo ne saljem.
Knjige do 2 kg saljem kao iskljucivo kao preporucenu tiskovinu, preko 2 kg saljem kao paket. Po zelji moze i postekspresom
Kupovinom vise knjiga stedite na postarini.
Kolekcionarski materijal saljem preporucenom posiljkom.
Licno preuzimanje je iskljucivo na adresi koju dobijete od limunda/kupinda, u periodu 12-16h, radnim danima od ponedeljka do petka.
Knjige ne raznosim po gradu jer nisam u mogucnosti.
Komunikacija limundo i kupindo porukama, zbog evidencije.
NOVI VAZECI CENOVNIK poste za preporučenu tiskovinu od 1.09.2024.
101-250 gr - 190 dinara
251-500 gr - 212 dinara
501-1000gr - 225 dinara
1001-2000 gr - 264 dinara
Poštanski CC paket placate kuriru prilikom preuzimanja.
preko 2 kg predmeti se ne mogu slati kao tiskovina vec kao paket po novom pravilniku poste
Sve moje predmete i aukcije mozete Pogledati na:
http://www.kupindo.com/Clan/antique_shop/SpisakPredmeta
http://www.limundo.com/Clan/antique_shop/SpisakAukcija