Аутор - особа Gion, Nándor, 1941-2002 = Гион, Нандор, 1941-2002
Наслов Klavir iz belog dvorca / Nandor Gion ; prevela s mađarskog Jolanka Kovač ; [ilustracije Andrea Munjin]
Јединствени наслов Zongora a fehér kastélyból. српски језик
Врста грађе роман
Циљна група одрасли, опште (лепа књижевност)
Језик српски
Година 2019
Издавање и производња Novi Sad : Prometej ; Srbobran : Spomen-kuća Nandora Giona, 2019 (Novi Sad : Prometej)
Физички опис 90 str. : ilustr. ; 21 cm
Други аутори - особа Kovács, Jolánka, 1958- (преводилац)
Ковач, Јоланка, 1958- (преводилац)
Munjin, Andrea (илустратор)
Муњин, Андреа (илустратор)
ISBN 978-86-515-1601-9 (Prometej; karton)
Напомене Prevod dela: Zongora a fehér kastélyból / Gion Nándor
"Nagrađeni prevod Konkursa za prevođenje dela Nandora Giona na srpski jezik Spomen-kuće Nandora Giona u Srbobranu 2019. godine" --> prelim. str.
Autorova slika
Tiraž 200
Str. 87-88: O prevodu romana Klavir iz belog dvorca / Jolanka Kovač
O piscu: str. 89-90.
Klavir iz belog dvorca
Nandor Gion(autor)
Jolanka Kovač(prevod)
Izdavač: Prometej - Novi Sad
Naslov originala: Zongora a fehér kastélyból / Gion Nándor
Sastavni deo doživljaja prevođenja ovog romana je i ponovna prilika da se udubim u nove događaje dečjih junaka J. Buraija, Tamaša i Šanjike Sivela. U ovom romanu najmanje možemo da čitamo o nestašlucima dečjih junaka, a mnogo više o svirepostima, užasnim nepravdama koje su uništavale ljudske sudbine, i čiji su očevici, nažalost, bila i deca. Desa, koja su, preživljavajući grozote rasla i formirala svoje ličnosti.
Zadatak pre
vodioca prilikom prevođenja romana Klavir iz belog dvorca bio je da se pokuša da sačuva Gionov naratorski stil, neposredne i prirodne glasove junaka, verodostojnost dijaloga, pomoću kojih Gion vrlo vešto oživljava svoje junake, pa se čitaocu čini da je i on sam prisutan, vidi junake i čuje njihove dijaloge – ne samo onih koje većpoznaje iz prethodno prevedenih Gionovih omladinskih romana, već i glas sestara Torontal, Helmuta Šredera, Mornara, Dimitrija, Flore Korniš i ćelavog Milivoja. Bilo je važno i na srpskom jeziku sačuvati kotrljanje čestih složenih i višestruko složenih rečenica, kao i atmosferu događaja i sutiacija, između ostalog, da bi sati provedeni kod sestara Torontal i za čitaoce srpske nacionalnosti bili isto tako prijatni kao i za naše dečje junake, da bi i čitaoci osećali intenzivan miris i slatko-gorak ukus čaja od žalfije, koji su dečaci više puta pili mršteći se, ali ipak sa zadovoljstvom, jer su im čak skuvale sestre Torontal, u koje su bili „zaljubljeni”.
Jolanka Kovač
Prikaži manje
Ostali naslovi koji sadrže ključne reči: Mađarska književnost
Ostali naslovi iz oblasti: Romani
2020; Tvrd povez; latinica; 20 cm; 86 str.; 978-86-515-1601-9;
693 din
Stara cena: 770 din
Ušteda: 77 din (10%)
Tražite polovan / korišćen primerak?
Imate ovu knjigu i želite da je prodate?
Biografija
Nandor Gion
Gion Nandor, prozni pisac, urednik (1941–2002). Studirao je na Odseku za hungarologiju u Novom Sadu. 1963–1993: saradnik, urednik i glavni urednik mađarske redakcije Radio Novog Sada. 1983–1986: direktor Novosadskog pozorišta. 1979–1982: predsednik Društva književnika Vojvodine. 2000: postaje redovni član Mađarske akademije umetnosti.
U svojim najpoznatijim delima opisuje suživot Mađara, Srba, Nemaca, Jevrjea u Srbobranu i Bačkoj. Na osnovu njegovih dela rađene su pozorišne predstave, radio-drame, filmovi. Dobitnik je brojnih priznanja. Dela su mu prevedan na deset jezika. Od 2010. godine njegova rodna kuća je pretvorena u muzej.
Prevodi na srpski jezik:
S ove strane, Novi Sad, 1974;
Nije to moje ime, Sarajevo 1979;
Vojnik sa cvetom, Novi Sad, 1983;
Priče iz Keglovićeve ulice, Novi Sad–Srbobran, 2013;
Jednouhi čovek, Novi Sad–Srbobran, 2015;
O mom stricu i druge priče, Novi Sad–Srbobran, 2015;
Priče o starom revolveru, Novi Sad–Srbobran, 2015;
Anđeosko veselje, Novi Sad–Srbobran, 2016;
Kormorani se još nisu vratili, Novi Sad–Srbobran, 2016;
Rafal za jednog crnog bivola, Novi Sad–Srbobran, 2018.
RASPRODAJA KNJIGA PO POČETNOJ CENI OD 10 din!!! Naći ćete ih tako što kliknete na sve moje predmete, pa u meniju način kupovine SELEKTUJTE KVADRATIĆ AUKCIJA, i prikazaće Vam se svi predmeti sa početnom cenom od 10din.
Dodatno kada Vam se otvore aukcije kliknite na SORTIRAJ PO, pa izaberite ISTEKU NAJSKORIJE, i dobićete listu aukcija sa početnom od 10 dinara, po vremenu isteka.
Zbog perioda praznika vreme za realizovanje kupoprodaje može da se produži na do 20 dana.