Mali Murat
Vladimir Vulević(autor)
Izdavač: Kontrast
Jezički i sižejni vrtlog koji vas nespremne “ošamari” na početku, zavrti sa protagonistom od Zavoda za lečenje bolesti zavisnosti do maglovitog Tvin Piksa, od Gordane do Rajkana, a onda centripetalno odvuče ka prvim detinjim "packama" i žabljim igrama, ka rodnom mestu prve traume i prve povodljivosti, koje su izvukle početnu liniju tlocrta egzistencijalnog dna.
Viru se ne suprotstavlja snagom. Viru prvo treba dopustiti da vas odvuče u središte, a onda se odmerenim pokretima iz njega izlazi, plivanjem uz struju. Sa tim predzn
anjem čitalac treba da pristupi i debitantskom romanesknom toku Malog Murata, tom jezičkom i sižejnom vrtlogu, koji vas nespremne “ošamari” na početku, zavrti sa protagonistom od Zavoda za lečenje bolesti zavisnosti do maglovitog Tvin Piksa, od Gordane do Rajkana, a onda centripetalno odvuče ka prvim detinjim "packama" i žabljim igrama, ka rodnom mestu prve traume i prve povodljivosti, koje su izvukle početnu liniju tlocrta egzistencijalnog dna. I mada čitalac nipošto neće izaći suv iz romana Vladimira Vulevića, neće se ni udaviti u njemu, pošto mu je obala ipak garantovana poslednjom rečenicom. S druge strane, odraz jedne posrnulosti duha ostaće zarobljen u suzi krupnjači koju je “par sićušnih ruku, malenim ribarskim štapom, spuštao niz obraz”.
Ivan Isailović
Prvi roman scenariste i reditelja Vladimira Vulevića nosi tragove autorove izvorne vokacije. U njemu su, naime, scena i dijalog sve. Događaji sabijeni u upečatljivu sliku i živi ljudski govor predstavljaju središte piščeve pažnje u priči koja donosi istoriju jedne žestoke borbe sa zavisnošću. Čitalac otuda stiče utisak da posmatra kinematografsko uprizorenje širokog spektra, od svakodnevnih razgovora, do (pseudo)sokratskih dijaloga. Po svoj prilici, dijelom je riječ i o predlošku nekog budućeg Vulevićevog filma, koji je autor imao potrebu da publici učini dostupnim prije nego potpuno sazri njegova režiserski autorizovana vizuelizacija.
Vladan Bajčeta
*5
--- 22.05. 20:35 prodavac je promenio načine slanja ---
Popust na kolicinu, pre kupovine traziti popust kako bi izvrsio korekciju cene
UKOLIKO NISTE CLAN LIMUNDO/KUPINDO SAJTA, BESPLATNO SE REGISTRUJTE PREKO SLEDECEG LINKA:
www.limundo.com/ref/antique_shop
Iznos za uplatu = cena + organizovani transport ( troskovi slanja po vazecem cenovniku poste)
Iznos uplatiti na moj tekuci racun u Raiffeisen banci.
Saljem redovnom postom po uplati. Pouzecem ne saljem. U inostranstvo ne saljem.
Knjige do 2 kg saljem kao iskljucivo kao preporucenu tiskovinu, preko 2 kg saljem kao paket. Po zelji moze i postekspresom
Kupovinom vise knjiga stedite na postarini.
Kolekcionarski materijal saljem preporucenom posiljkom.
Licno preuzimanje je iskljucivo na adresi koju dobijete od limunda/kupinda, u periodu 12-16h, radnim danima od ponedeljka do petka.
Knjige ne raznosim po gradu jer nisam u mogucnosti.
Komunikacija limundo i kupindo porukama, zbog evidencije.
NOVI VAZECI CENOVNIK poste za preporučenu tiskovinu od 1.09.2024.
101-250 gr - 190 dinara
251-500 gr - 212 dinara
501-1000gr - 225 dinara
1001-2000 gr - 264 dinara
Poštanski CC paket placate kuriru prilikom preuzimanja.
preko 2 kg predmeti se ne mogu slati kao tiskovina vec kao paket po novom pravilniku poste
Sve moje predmete i aukcije mozete Pogledati na:
http://www.kupindo.com/Clan/antique_shop/SpisakPredmeta
http://www.limundo.com/Clan/antique_shop/SpisakAukcija