Dragi Limundovci, ukoliko ne stignete da dopunite svoj Limundo račun pre praznika, to možete učiniti i u periodu kada ne bude radio platni promet svojom platnom karticom.

Ruski arhiv 1928-1937 i kultura ruske emigracije u SHS

130 pregleda
2 želi ovaj predmet

Ruski arhiv 1928-1937 i kultura ruske emigracije u SHS

Cena: 1.900 RSD

Kupi odmah

Cena Vam je previsoka? Dajte svoju ponudu za predmet!

Saznajte više o Limundo zaštiti

Prodavac

tasicmarko

tasicmarko

(9.640)

100% pozitivnih ocena u poslednjih 12 meseci

48.914 pozitivnih ocena

Leskovac, Jablanički okrug, Srbija

Svi predmeti prodavca

Detalji predmeta

  • Stanje Polovno

Наслов Часопис Руски архив (1928-1937) и култура руске емиграције у Краљевини СХС/Југославији : зборник радова / уреднице Весна Матовић, Станислава Бараћ
Врста грађе стручна монографија
Циљна група одрасли, озбиљна (није лепа књиж.)
Језик српски, руски
Година 2015
Издавање и производња Београд : Институт за књижевност и уметност, 2015 (Београд : Службени гласник)
Физички опис 647 стр. : илустр. ; 24 cm
Други аутори - особа Матовић, Весна, 1949- = Matović, Vesna, 1949-
Бараћ, Станислава, 1977- = Barać, Stanislava, 1977-
Збирка ǂСерија ǂИсторија српске књижевне периодике / Институт за књижевност и уметност ; 27
ISBN 978-86-7095-225-6 (брош.)
9788670952249 !
Напомене "Зборник је резултат рада на пројекту 'Улога српске периодике у формирању књижевних, културних и националних образаца'..." --> полеђина насл. листа
Тираж 300
Радови на срп. и рус. језику
Резимеи на срп. или рус. језику
Напомене и библиографске референце уз текст
Библиографија уз сваки рад.
Предметне одреднице Руски архив (часопис) -- Зборници
Емиграције, руске -- Југославија -- 20в -- Зборници
Руси -- Културна историја -- Југославија -- Зборници
Емиграције, руске -- Културна историја -- Југославија -- Зборници
Sažetak:
„Kao glasilo ruske emigracije u međuratnoj Jugoslaviji Ruski arhiv je pokrenut 1928. i izlazio je do 1937. u Beogradu. U podnaslovu je pisalo da je to „časopis za politiku, kulturu i privredu Rusije“. Za razliku od većine glasila ruskih emigranata u svetu i u Kraljevini Jugoslaviji koji su štamapani na ruskom jeziku, a obraćali su se pretežno emigraciji, ovaj beogradski je izlazio na srpskohrvatskom jeziku i bio je namenjen jugoslovenskoj javnosti. Ruski arhiv se našao i u bibliografiji Srpska književna periodika 1768–1941. Popis i drugi prilozi (1984), koju su sačinili saradnici projekta „Istorija srpske književne periodike“ (D. Vitošević, Ð. Vuković, S. Ðurić, S. Kostić, V. Golubović, M. Maticki, G. Tešić, A. Petrov) u Institutu za književnost i umetnost. Jedan od njih, osnivač i prvi rukovodilac projekta Aleksandar Petrov, smatrajući Ruski arhiv važnim, a nedovoljno istraženim segmentom srpske istorije, ali i ruske periodike, predložio je pre nekoliko godina da se o njemu organizuje naučni skup i sačini zbornik. Dodatni podsticaj za proučavanje ovog časopisa bio je dolazak bečkog profesora, slaviste Fjodora Poljakova, u Beograd i njegova potraga za novom građom o ruskoj emigraciji u Srbiji. Ruski arhiv je i za njega predstavljao pravo otkriće. (...)

Središnji deo zbornika tiče se književnosti, ali ne zato što je ona najzastupljenija u Ruskom arhivu, već stoga što su istraživanja na projektu koji se bavi (književnom) periodikom fokusirana prvenstveno na tu oblast. U skladu sa ustaljenom praksom, obrađene su i oblasti drugih umetnosti: likovne, muzičke, pozorišne, baletske i filmske, odnosno politička i društvena problematika kao kontekst u kom je jedino moguće valjano razumeti umetničke fenomene o kojima se u Ruskom arhivu piše, kao i način na koji se o njima piše.“ („Ruski arhiv u Beogradu“, Vesna Matović i Stanislava Barać)

Ključne reči:
časopis Ruski arhiv (1928–1937), ruska emigracija, Kraljevina SHS/Jugoslavija
САДРЖАЈ
Руски архив у Београду. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
I
Часопис Руски архив
Контексти
Александар Петров
Руски архив – часопис мисије и парадокса?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Irena Lukšić
Ruski arhiv i kultura ruske emigracije: težišta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Весна Матовић
Руски архив и „повраци из СССР-а“ (Драгиша Васић,
Сретен Стојановић, Станислав Винавер, Мирослав Крлежа). . . . . . . . . . . 41
Марија Циндори Шинковић
Компаративни преглед часописа Руски архив, Нова Европа
и Књижевни север. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Идеолошке координате часописа
Сава Живанов
Стаљински о бољшевизму и стаљинизму
(на страницама Руског архива). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Miroslav Jovanović
Ruski arhiv i fašizam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Видосава Голубовић
Алексије Јелачић о руској књижевној критици
и социјалној мисији. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Станислава Бараћ
Женско питање у Руском архиву. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
6 Часопис Руски архив (1928–1937) и култура руске емиграције у Краљевини СХС/Југославији
Руски архив и руска авангарда: визуелна култура,
позориште, балет
Ирина Суботић
Ликовна уметност и визуелна култура у Руском архиву. . . . . . . . . . . . . . 177
Корнелија Ичин
Наталија Гончарова и руски балетски експеримент. . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Зоја Бојић
Руски архив, авангарда и једна јавна уметничка збирка
руске авангарде у Аустралији. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Горан Лазичић
Иза четвртог зида: позориште и (р)еволуција
у тумачењима сарадника Руског архива. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Сарадници, савременици и савремене теме
Фёдор Поляков
Алексей Ремизов и Руски архив: эпизоды взаимоотношений. . . . . . . . . 249
Бобан Ћурић
Марк Слоњим сарадник Руског архива. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Ениса Успенски
Максим Горки на страницама Руског архива. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Жарка Свирчев
Владимир Мајаковски у Руском архиву. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Зорислав Паунковић
Гајто Газданов у Руском архиву. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Екатерина Якушкина
О проблемах перевода на сербский язык
прозаических произведений М. Цветаевой,
опубликованных в журнале Русский архив. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Ана Петковић
Архајски извори лирике у „Биологији лирског принципа“
Александра Прокопенка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Данијела Петковић
Фолклор на страницама Руског архива. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Садржај 7
Рецепција класика руске књижевности
Миодраг Сибиновић
Пушкин у београдском Руском архиву. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Taња Поповић
А. М. Ремизов – ново читање руске класике. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
Оливера Жижовић
Ремизовљево сагледавање снова у стваралаштву Ивана Тургењева . . . . 409
Татјана Јовићевић
Рецепција Толстоја у Руском архиву. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
Кристијан Олах
Религиозна мисао у руској књижевности као тема Руског архива. . . . . . 443
II
Култура руске емиграције
у Краљевини СХС/Југославији: нова грађа
Бојан Ђорђевић
Архивска грађа о руској културној емиграцији
у Архиву Југославије у Београду. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
Јелена Межински Миловановић
Ликовни уметници – руски емигранти у контакту
са кругом Земгора у Краљевини СХС/Југославији. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
Марија Шаровић
Савез руских књижевника и новинара у Краљевини
СХС/Југославији (1925–1936). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513
Драгомир Бонџић
Руски емигранти наставници Универзитета
у Краљевини СХС/Југославији . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527
Ненад Благојевић
Један изгубљени филм о једном изгубљеном царству. . . . . . . . . . . . . . . . . 543
Виктор Косик
Tрадиции и современность: русские актеры и русские пьесы
на белградских сценах в 1920–1930-х гг. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563
Ирина Aнтанасиевич
Русские художники – иллюстраторы серии Золотая книга. . . . . . . . . . . 577
Алексеј Арсењев
Културна делатност одељења Руске матице у Новом Саду
(1925–1941). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607

Uslovi prodaje prodavca

  • Plaćanje Ostalo (pre slanja), Lično
  • Slanje Lično preuzimanje, Pošta

RASPRODAJA KNJIGA PO POČETNOJ CENI OD 10 din!!! Naći ćete ih tako što kliknete na sve moje predmete, pa u meniju način kupovine SELEKTUJTE KVADRATIĆ AUKCIJA, i prikazaće Vam se svi predmeti sa početnom cenom od 10din.

Dodatno kada Vam se otvore aukcije kliknite na SORTIRAJ PO, pa izaberite ISTEKU NAJSKORIJE, i dobićete listu aukcija sa početnom od 10 dinara, po vremenu isteka.

Zbog perioda praznika vreme za realizovanje kupoprodaje može da se produži na do 20 dana.

Prodavac

tasicmarko
tasicmarko (9.640)

100% pozitivnih ocena u poslednjih 12 meseci

48.914 pozitivnih ocena

Leskovac, Jablanički okrug, Srbija

Svi predmeti prodavca
Predmet: 125345565